مطالعات زبان ییدیش در صدر برنامههای آموزشی دانشگاه تلآویو قرار گرفت.
دکتر یایر لیپشیتز، سرپرست طرح مطالعاتی زبان و فرهنگ ییدش گفت: «در اسرائیل، زبان ییدیش اغلب به عنوان زبان عوام و زبانی عجیب و تحریف شده تلقی میشود. با این حال، فرهنگ ییدیش شامل صداهای متنوع بسیاری است که در زمان خود مدرن، بنیادین و ساختارشکن بودند. ما میخواهیم این صداها را به تل آویو معاصر بازگردانیم و دانشجویان را قادر سازیم تا با فرهنگ ییدیش ارتباط برقرار کنند.»
سرپرست این طرح افزود که دانشگاه تلآویو یک پروژه تحقیقاتی جدید با موضوع زبان، هنر و تئاتر ییدیش از دیدگاه نظری و عملی افتتاح خواهد کرد.
او ادامه داد: «از آنجایی که مطالعات زبان ییدیش بدون یادگیری فرهنگ ییدیش کامل نمیشود. از این رو، این فرصت مطالعاتی و دوره تحقیقاتی شامل تحقیقات تاریخی و کهن و همچنین تجربه صحنه و تئاتر خواهد بود.
دانشگاه تل آویو هدف خود را از این طرح، احیای این میراث در تل آویو معاصر قرار داده است. مجسمهای نیز به یاد نویسنده ییدیش، شالوم آلیخم در محوطه دانشگاه نصب شده است.
- معرفی زبان ییدیش Yiddish
ییدیش، نامِ زبانی است، که نزدیک به هزار سال، زبانِ مادری و گاه، تنها زبانِ بعضی جوامعِ یهودیانِ اشکنازی(یهودیان ساکن در کشورهای اروپایی با حاکمیت مسیحی) بود، که در اروپای شرقی و مرکزی میزیستند. ییدیش در میانِ فرهنگِ اشکنازی، از حدودِ سدهٔ دهمِ میلادی در کرانههای راین پاگرفت و سپس در مرکز و خاورِ اروپا گسترده شد. ییدیش یکی از لهجههای جنوبِ شرقیِ آلمان که با الفبای عبری نوشته میشود. هرچند ییدیش در میانِ یهودیانِ آمریکا کمابیش از رواج افتاده و در روسیه نیز رو به نابودی است.
زبان ییدیش و عبری هر دو از زبانهای مورد استفاده یهودیان بوده است. زبان «ییدیش» با الفبای عبری نوشته میشود و بسیاری از کلمات آن از زبان عبری مشتق شدهاند، ولی کاملا با آن تفاوت دارد. عبری زبان علمی، مذهبی و ادبی و نیز زبان مردم اسرائیل است.
نکته مهم در مورد زبان ییدیش این است که بیشتر در بین زنان رایج بوده و علت این مسئله این است که در بین یهودیان آن زمان، مردان فقط درس میخواندند و زبان عبری را یاد میگرفتند، بنابراین زبان «ییدیش» را زبان مادران میخوانند.
لینک خبر: https://www.i24news.tv/en/news/israel/culture/1691076212